All posts by Alia Meira

Before I Knew It

Lo yadati nafshi samatni markevot ami-nadiv
Before I Knew It in Hebrew
And oh, before I knew it,
She sat me down in the most noble of chariots. (Song of Songs 6:12)

The preconscious is the part of the mind below the level of immediate conscious awareness from which memories and emotions that have not been repressed can be recalled. Our spiritual practice can facilitate that recollection.

When we receive the Divine gaze and let in love, and feel seen and known, we realize our true identity. We re-member, allowing the truth of our nobility to rise up from the preconscious into glorious awareness. When that remembrance happens, we can take our place in “the most noble of chariots,” which is the vehicle that allows us access to all worlds and dimensions of being.

To view context from Shir HaShirim through the Love at the Center project, click Shir HaShirm (Massei).

To hear the chant, use the audio players. To download a chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

< To download the PDF file for this chant, click Before I Knew It PDF. For the musical notation, click Before I Knew It notation PDF.

Wise Heart

Hinay natati lach lev chacham v’navon

Behold, I give you a wise and understanding heart. (1st Kings 3:12)

In Father Leo O’Donovan’s benediction at President Biden’s inauguration, he refers to this verse, and I was inspired to bring it to life and light within me in honor of this historic moment. As I chant this, I am asking for the blessing of a wise and understanding heart for our leaders and also, I am opening to the possibility of receiving a wise and understanding heart for myself, as the power of The Mystery flows through me.

To hear the chant, use the audio players. To download a chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click Wise Heart PDF. For the musical notation, click Wise Heart notation PDF.

The Secret of the Pomegranate: K’felach

K’felach harimon rakataych mi’ba’ad l’tzamataych

The curve of your cheek like a pomegranate
hidden behind the thicket of your hair. (Song of Songs 6:7)

The pomegranate is mentioned a few times in the song. It is a fruit that leads me to explore the multi-layered complexity within the Unity of Love. The lover’s face is veiled in mystery. Beyond that veil her face is opened to reveal smooth skin, a complex husk that hides treasures of sweetness; at the center of each treasure- another seed. They say there 613 of those treasures hidden in the husk of this fruit, corresponding to the Mitzvot of Torah. The high Priest had embroidered pomegranates and golden bells on the hem of his robe. Each step sounded the tantalizing song of holiness and lured us with the fruit of the Promised Land.

How do we navigate the complexity, the multiplicity of our human journey with all its myriad forms and layers… without losing our focus on the Unity? How do we dive deep into those layers to excavate the sweetness… and not get lost?

To view context from Shir HaShirim through the Love at the Center project, click Shir HaShirm (Chukat).

To hear the chant, use the audio players. To download a chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click The Secret of the Pomegranate PDF. For the musical notation, click The Secret of the Pomegranate notation PDF.

One Alone: Achat hi

Achat hi yonati tamati,
achat hi l’imah bara hi l’yola’d’tah
(One Alone)

One alone is my dove, my perfect one,
One alone so luminous in her mother’s heart. (Song of Songs 6:9)

This is a love-song celebrating Unity consciousness. Though Reality appears to us as multiplicity (sixty queens, eighty concubines, young maidens beyond number), the awakened inner eye knows and sees it All as One, sourced in and emanating from the Great mother-womb of Being.

To view context from Shir HaShirim through the Love at the Center project, click Shir HaShirm (Balak).

To hear the chant, use the audio players. To download a chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click One Alone PDF.

Divine-Love-Play: Hasaybi

Hasaybi aynayich minegdi, shehaym hirhivuni
Divine Love Play in Hebrew
Turn your eyes away,
For they dazzle me. (Song of Songs 6:5)

When I try to enter these words in a serious mood, they don’t make a lot of sense to me. But when I understand them as Divine play, then I am lifted up into an inspired, joyful reverie. The Song is filled with playfulness — in language and style as well as content.

In Hinduism there is a concept called lila. Lila is a way of describing all reality, as the outcome of creative play by the Divine Absolute. Lila is Divine play, a purpose-less purpose, a natural outflow, a spontaneous and generous self-manifestation of God. The concept of lila calls forth the role of delight in Creation.

When I enter into the playfulness of the Song, I begin to see the world as the play of light and shadow, pain and joy, separation and union, while holding the wide perspective of unitive bliss which transcends and encompasses all duality.

In this playful repartee, the lover doesn’t really want the beloved to “turn away…”. He is just saying , “Wow! I am blown away.”

To view context from Shir HaShirim through the Love at the Center project, click Shir HaShirm (Korach).

To hear the chant, use the audio players. To download a chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click Divine-Love-Play PDF. For the musical notation, click Divine-Love-Play notation PDF.