Category Archives: Psalms

Filling Up: Sova

Sova smachot et panecha
Sova Hebrew text
Filling up with the joys of Your Presence (Psalm 16:11)
[Click (or tap) to see the entire Psalm 16 in Hebrew and English (JPS 1985).]

This is a practice of deliberately filling ourselves up with joy, beauty, light, and vitality. We chant that word “sova” three times, and with each repetition, we open up a greater capacity for joy, cultivating and stimulating those inner receptors that can open to Divine Presence. Sometimes I do this practice with my eyes open, taking in the beauty of the things of this world, filling up with the magnificence of light, color, fragrance and the vast variety of God’s Creation.

This practice can also be done as a circle dance. Stand in a circle and then face a partner. Look into your partners’ eyes and allow God’s light to shine through them to you. Each person that you face in this dance shines a particular and unique refraction of that one light. Fill up with that light as you chant Sova, sova, sova smachot (2X). Then as you chant Sova smachot et panecha the first time, take hands with your partner and slowly change places. The second time, turn to face your new partner and take in their unique light.

To hear the various parts of the chant, use the audio players. To download a part, right-click a note and save (or download) the linked MP3 file.

< To download the PDF file for this chant, click Filling Up (Sova) PDF. For the musical notation, click Filling Up Music.

The Song of the Loon: V’laila

V’laila kayom ya-ir kachashaycha ka-orah
The Song of the Loon Hebrew text
Night shines like day, darkness is as light. (Psalm 139:12)

Perek Shira is an ancient midrashic text that assigns a verse to each creature and hears the particular call of each aspect of Creation praising its Creator in song. One day, after vacationing on a lake in upstate New York, my beloved students, Wendy and Susan called me to ask, “Does the loon have a song in Perek Shira?” When I said, “no,” they suggested a text. I went immediately to the internet to listen to a recording of the loon’s call. Wendy described that call as mournful yearning. Susan said that although that was true, the mournful, yearning call of the loon led her to joy. Not many birds sing in the dark, but loons call to each other all through the night. The loons teach us to know the radiance of night, and to let even our darkness shine.

To hear the chant, use the audio player. To download the chant, right-click the note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click The Song of the Loon PDF.

That Roar: Yiram

Yiram hayam um’lo’o, tevel v’yoshvay vah.
That Roar Hebrew Text

Th sea in its fullness will roar, (also) the world and all its inhabitants. (Psalm 98:7)

While walking on the beach in Los Angeles, I listened to the great roar of the ocean and felt it as wilderness. The message of that roar cut through the thin veneer of civilization. I realized that just as the seas cover 70% of our planet, the waters within me also constituted 70% of my seemingly solid body. I felt a kinship with the ocean, and I heard that roar within me. I saw that all of our constructed reality- the inhabited world – was dwarfed in comparison with that vast wilderness that edged across my toes. As I listened to the roar of the ocean, I opened to the roar of our human lives surrounded like islands by the great sea of Oneness.

This is a practice of opening to the wild, oceanic, wondrous expanse, so that we might tap into that immense energy as the source of our creativity.

To hear the various parts of the chant, use the audio players. To download a part, right-click a note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click That Roar PDF. For the musical notation, click That Roar Music.

An Invitation to Shabbat: L’chu

L’chu n’ra’n’na La’Adonai
L'chu Hebrew text
Oh, go forth, let us express our joy! (Psalm 95:1)
[Click (or tap) to see the entire Psalm 95 in Hebrew and English (JPS 1985).]

These are the first words of the traditional Kabbalat Shabbat service. They are meant to move us out of our complacency and awaken us to the miracle of Shabbat which is just happening. The word n’ra’n’na is related to ra’n’nim, which are a certain kind of very expressive bird (mentioned in Job 39:13). Birds are so very unself-conscious in how they express their joy. They are our teachers of song. This is a practice of finding whatever joy might be locked up in your heart, and letting it out. In expressing our joy, we then can invite each other to step forth into the sacred realm of Shabbat.

To hear the various parts of the chant, use the audio players. To download a part, right-click a note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click Invitation to Shabbat PDF. For the musical notation, click L’chu Notation PDF.

By Day Your Love: Yomam y’tzaveh

Yomam y’tzaveh Adonai chasdo, u’va’laila shirah imi
By Day Your Love Hebrew text
By day: Your Love… By Night: Your Song
By day God commands his love and by night her song is with me. (Psalm 42:9)
[Click (or tap) to see the entire Psalm 42 in Hebrew and English (JPS 1985).]

In the light of day and all that we do, God’s love is called forth through us and through all of Creation. Then at night, the Divine song reverberates in the stillness, surrounding us and holding us in a tender embrace. This practice is a chant of remembrance and celebration of that Presence who supports us through every trial and accompanies us on every journey.

To hear the various parts of the chant, use the audio players. To download a part, right-click a note and save (or download) the linked MP3 file.

To download the PDF file for this chant, click By Day Your Love PDF. For the musical notation, click By Day Your Love Music.